Nativo ou não nativo? Eis a questão.

Há muito debate no mundo dos tradutores sobre se tradutores devem ou podem traduzir para o idioma que é sua segunda língua. Muitos acreditam que os tradutores só devem traduzir ao seu idioma nativo; outros entendem que há tradutores com qualificação suficiente para traduzir ao seu segundo idioma. Os tradutores certificados pela NAATI na Austrália… Continuar lendo Nativo ou não nativo? Eis a questão.

Traduções NAATI – processo e prova

Vira e mexe recebo e-mails de brasileiros que moram na Austrália que querem se tornar tradutores certificados pela NAATI e me perguntam quais são os requisitos, como é o processo e se a prova é difícil. Pois este post destina-se a falar sobre essas questões. – Quais são os requisitos e como é o processo… Continuar lendo Traduções NAATI – processo e prova